Vous êtes ici : Accueil / Détail du document

Traduire le néerlandais dans les affaires pénales : Pays-Bas, Belgique : dictionnaire néerlandais-français et français-néerlandais / Armand Héroguel

[Livre]

Armand Héroguel

Edité par Presses universitaires du Septentrion

2014

Ce dictionnaire de termes et d'expressions du droit pénal des Pays-Bas et de Belgique donne une correspondance précise en droit pénal français. Bien plus qu'une simple série de transposition de locutions, des citations d'auteurs et d'articles de texte de loi viennent attester et compléter la traduction de termes. Avec près de 5 000 entrées et un index français-néerlandais, cet ouvrage s'adresse aussi bien aux traducteurs et interprètes néerlandais et/ou judiciaires qu'aux spécialistes du droit comparé. Fruit de 18 ans de traduction pour les tribunaux et de 4 ans de lecture d'ouvrages de doctrine, ce dictionnaire complète le Code pénal néerlandais (traduit par A. Héroguel, 2014, Presses Universitaires du Septentrion).

Autres documents de la même série
Note
  • Texte de présentation en français et en néerlandais
Langue
français ; flamand, néerlandais
Description physique
1 vol. (433 p.)
Date de publication
2014
Collection
Droit (Villeneuve d'Ascq)
Collection
Droit
Cotes
  • C8-50-11
ISBN
978-2-7574-0774-5
EAN
9782757407745
Vérification des exemplaires disponibles ...

Où le trouver ?

Suggestions

Du même auteur